ジャーン! 着手から3年以上、ようやく拙著「ごみを燃やす社会」の中国語訳が完成しました。日本のメーカーが中国や東南アジアに焼却炉輸出、ごみ焼却を推進している最中なので、とてもいいタイミング。
風が吹くと桶屋がもうかる⇒中国のごみ焼却が増えると日本の大気汚染が進む。
これは、焼却排ガスに含まれる汚染物質ー特に系が小さく、汚染物質と結合しやすいPM2.5ーが偏西風に乗って風下
にあたる日本に押し寄せるからです。実はPM2.5はバグフィルターなどで補足できないのは科学の常識でしたが、環境省と企業は、廃棄物系の学者・評論家の無知を利用して、バグフィルターで取れる
という荒唐無稽な主張ををふりかざし、311後は、放射能に汚染された廃棄物も全量焼却を進めているのです。・・・これが子どものがん(甲状腺がん含む)を増やしているのですが、いい加減、気づけよ。
作者:山本节子 出版社:知识产权出版社 ISBN:9787513036863
「焼却炉計画」と聞くと、日本人は「どこかに建てるしかない」とすぐあきらめますが(このこと自体、私には住民が焼却炉の複合化学物質汚染によって思考力が低下しているように思えます)、中国人は「子孫を守れ」と、場合によっては「武器(兵器じゃないけれど)」を取って抵抗する民族。本書が彼らの戦いのバックアップになりますように。
以下は内容の簡単な紹介と、かなり詳しい本人紹介です(原文のままです)。なぜか私は「日本に一時帰国」となっている・・・あれ、そうだったっけ? 2015.9.8
[内容简介]
在日本,因为垃圾处理的控制权都在公司的手上,所以建设垃圾
处理厂,焚烧垃圾,灰尘填埋,都成为高利益的,没有终止的行业。为了继续他们的事业和保卫工作,焚烧推进派,谎称垃圾焚烧的安全神话,一方面确立了全部焚烧的方针。本书,为了让一般老百姓了解垃圾焚烧炉的真实,写下了世界上焚烧炉最多的日本的情况,特别强调其危害性。
[作者简介]
“山本节子,日本熊本县出生,调查报道选稿人,历史研究者。立命馆大学文学部英美文学科毕业,南京大学研究生院近现代史系毕业。1980年代后,环保运动为开端,她开始关注土地闲置问题,土地开发和环境破坏问题等所谓行政问题。一方面作为环保小组的领导,要求改正法律制度等展开市民运动,一方面为了让市民了解环境问题和推动环保活动,写下了几本书。她以分析行政材料和法律,诉讼资料,历史文献等,和采访有关组织和关键人物的做法,来浮出具体的事件和计划的背景和问题的核心。通过演讲会和学习会,她鼓励了地方环保团体和个人,成功地阻止了好几个比较大的焚烧炉计划。同时他向中央政府和地方政府提出了很多建议书,意见书之类。2003年,为了阻止神奈川县的一个民间垃圾处理计划,她被推荐为
候选人出马了知事选举,虽然没有当选,可十天的选举期间内得到了九万以上的投票。从2006年,她偶然读的The
Rape of Nanking by Irish Chang,
她突然觉醒对中国的兴趣,下决心到中国去学历史。在南京大学外国语学院,学了半年的华语后,她上了南京大学研究生院,正式开始学近现代历史。2010年毕业后,到了山东烟台,一面教日语,一面继续研究历史。合同到期以后,更想要换个地方,不过面临11年3月11号在日本东北发生的核电站事故,她一时回日本。她的处女作品,《西武王国
镰仓》证明了,不动产企业名门叫“西武”,通过土地买卖的方式怎么来控制地方政府,和其市政。给黑暗的地方历史一个光明。(以后,由于违法买卖暴露了,西武终于倒闭了)第二作品,《土地开发公社》,她通过有关法律“公有地扩大推进法”,来批判公社本身的违法性和政府的土地政策。泡沫经济时代,因为政府暗里让地方政府买下了大量的不良土地从大企业,闲置土地变成了地方政府的严重的不良资产。这本书引起了该公社废止和改善的运动。在第三作品,《垃圾处理广域化
计划》,她说明,在经济全球化的背景下,利用“二恶英污染问题”,大企业不但成功地控制了地方政府垃圾处理的权力,也完全改变了行政组织本身。该“计划”
勉强所有的地方政府购买昂贵的,焚烧炉,看不到的环境污染越来越严重了。(“广域化”是“跨域行政管辖区域”的意思。)第四个作品《焚烧垃圾的社会》可以说是《垃圾处理广域化》的师妹版。“