エクアドルの環境NGO救済に署名を

 


アマゾンを守ってきた環境NGOが解散の危機に! 

  やなニュースです。
 エクアドル政府は、気候変動等の活動で有名な環境NGO、
アクションエコロジカ・エクアドルに解散命令を出しまし
た。同団体は過去20年以上にわたって、資源保護や「自然
の権利」保護のため、先頭で戦ってきており、その活動は
完全に合法です。一方、政府にはNGOに解散を命じる法的
権利はなく、多くの人が、これを同NGOが政府の鉱山開発
に反対していることへの政府の報復だと見ています。
 アクション・エコロジカは、社会的・環境的正義を求め、
鉱山開発やテキサコなどの石油掘削によって直接影響を受
ける人々や原住民と協力して活動しており、政府に批判的
だと見られています。エクアドルで社会活動の自由が保持
されるよう、また、憲法違反のこの決定を取り消させるこ
とができるよう、大統領への署名活動ご協力下さい。
        ************
 日本以外の世界中で反米機運が高まっていますが、この
事件にもアメリカの圧力を感じてしまいます。発展途上国
での環境保護運動は時に死につながります。そして、その
資源収奪に日本がからんでいることも多いのです。
 以下はエクアドル大統領あての手紙例です(内容は↑を
詳しくしたようなものです)。これに署名するか自書して
以下にお送り下さい。
あて先(エクアドル大統領)
rafael.correadelgado@presidencia.gov.ec



 以下にはCCで送って下さい。


1alexis.mera@presidencia.gov.ec 環境省
2. ffalconi@hotmail.com
 
3. info@accionecologica.org 
4. ecuadorsolidaritynetwork@gmail.com
5. mcalonzo@no-burn.org 
(手紙、ここから)


Dear President Correa,
 
I am writing to express my opposition to your
government
s decision to close Acción Ecológica by
withdrawing their legal status. One could have expected
such an action from earlier governments known for being
against the people and the environment, but not from
yours. I am among many who have applauded the recognition
of the rights of nature and the right to good living
(buen vivir) in the new Ecuadorian Constitution, proposed
and approved under your presidential administration.
 
In Ecuador, there is no doubt that Acci
ón Ecoló
gica is
one of the few organizations that has worked for years to
defend nature
s rights and the rights of the people to
good living. This organization
s work in defending the
Amazon and its peoples against oil companies such as
Texaco is recognized throughout the world. Everyone who
knows of them recognize their courage, intelligence and
dedication to the protection of the country
s social and
ecological wealth, fighting against the economic
interests of national and transnational corporations
anxious to extract resources in a social unjust and
environmentally unsustainable manner.
Everyone who has had the privilege of working with
Acci
ó
n Ecológica can express their admiration.
 
The protection of natural resources and of the people
against industrial logging, industrial shrimp farming,
oil exploration and production, monoculture tree
plantations, biopiracy, the privatization of water etc
which Acción Ecológica has done for many years
is
clearly mandated by the new Ecuadorian Constitution.
In fact, such action is an obligation for whatever
person, organization or institution in Ecuador.
 
For these reasons I find the decision made by your
administration to totally contradict the objectives
established in the new Constitution. I can only hope
that this is an error committed by some poorly
informed person inside your administration.
 
Your government is perceived by many to be one of the
most progressive in the region and to be setting an
example for many other governments that do not respect
nature or the people
s right to good living.
Your government is a symbol of hope for many of us that
fight for a world that is socially just and
environmentally sustainable.
Regardless, your government
s credibility is now in
question due to this attack on one of Ecuador
s most
respected civil society organizations: Acci
ón Ecológica.



As a result, I hope that your government will intervene
in this matter and ensure the immediate restitution of
Acci
ón Ecológicas legal status, so that they can
continue doing what they do best: protecting the rights
of the people and of nature.
 
Sincerely,
[
名前] 窗体底端

この記事を書いた人

hiromachi